3 de noviembre de 2010

Caso Madeleine McCann - La opinión de muchos expresada por Anna Andress


3 noviembre 2010

Gerry McCann: “Ninguna fuerza policial nos ha estado ayudando proactivamente”


Tienes que estar tomándome el pelo. ¡Vale!
Imagen de Himself - Good Quality Wristbands

¿Proactivamente, Gerry? ¿Qué diablos quieres decir con eso?

Proactivamente pro.activa-mente adv.

(Proactive) Proactivo: adj.
Actuando con antelación para hacer frente a una dificultad esperada; anticiparse: pasos proactivos para prevenir terrorismo (Según diccionario de lengua británico)

Actuando con antelación para hacer frente a una dificultad esperada. ¿Sobre qué quieres que actúen con anticipación? ¿Qué dificultad esperada? Podríamos hablar de adoptar medidas proactivas para asegurarnos de que nuestros hijos estaban seguros: no dejarlos solos sería un muy buen comienzo. Si hubieseis hecho eso, no hubiese habido ninguna necesidad de que vuestros amigos se presentaran con historias fantásticas que hicieron que el pueblo de Praia da Luz pareciera Piccadilly Cirus en una noche de sábado. Todo ese ir y venir y aun tuvieron tiempo de cenar y un secuestrador aun tuvo tiempo de entrar en vuestro apartamento, siendo tan cuidadoso que ni siquiera dejó la marca de un guante, escapándose ante tus narices mientras conversabas con Jez Wilkins sobre el ¡cuidado infantil! ¡Qué tierno!



Es increíble pensar que durante los dos últimos años y tres meses NINGUNA fuerza policial ha estado haciendo nada proactivamente para ayudarnos a encontrar a Madeleine. (http://www.gerrymccannsblogs.co.uk/#d1280)

¿Cómo es posible que la policía, o cualquier otra persona, te ayuden a encontrar a tu hija “proactivamente”? ¿Tomar medidas para prevenir qué? Bueno, supongo que si la policía siguiera cada avistamiento fantasioso, eso podría ser una medida proactiva, especialmente si la dificultad esperada pudiera ser que Madeleine fuese encontrada y no encontrada con vida. Mantenerlos ocupados buscando en otra dirección, ¿eh?

Puedo ver por las noticias de esta mañana que tú y no-tanto-una dama esposa estáis tomando medidas proactivas para prevenir una dificultad esperada. ¿El fondo podría quedarse seco cuándo?

Si el Fondo Madeleine sigue como hasta ahora, con el porcentaje de gasto actual, se agotará en la primavera de 2011. Esto en esencia significaría que cualquier tipo de búsqueda proactiva de Madeleine se detendría. Así que nuevamente necesitamos tu ayuda.

Por lo tanto, ¡entonces no esperáis a Madeleine por Navidad! ¿Sabes con seguridad que no será encontrada antes de la próxima primavera? ¿Y cómo?

Actuáis proactivamente para impedir que el dinero se acabe. Aun no entiendo lo de la búsqueda proactiva. ¿Qué es una búsqueda proactiva? Puedes actuar para evitar que tu hija sufra un daño, pero tres años y medio después de su desaparición es un poco tarde para ser proactivo. ¡El secuestro tiende a causar un daño y no solo físico!

Un enlace para los medios de comunicación en Portugal y Reino Unido para asegurar que hacemos llegar esos simples mensajes factuales: no hay absolutamente ninguna prueba de que Madeleine ha sido daña físicamente; debemos seguir buscándola a ella y a aquellos que se la llevaron.

¿Cómo puedes decir que no hay ninguna prueba de que Madeleine haya sido dañada físicamente? ¿Te ha enviado una postal desde Alemania? ¿“El tiempo aquí es maravilloso, ojalá estuvieras aquí.”? ¿Estaban mintiendo los perros cuando olieron y ladraron y dijeron que encontraron pruebas de sangre y olor a cadáver en vuestro apartamento, en la ropa de Kate, en Cuddle Cat y en vuestro coche de alquiler?

La única forma en que aquí podría ser utilizada adecuadamente la palabra “proactivo”, es decir, previniendo una dificultad esperada, es en relación a vuestro llamamiento de ayuda política y financiera.

¿Política? Bueno, ¿pidiendo una revisión de todas las pruebas porque no habéis visto toda la información que retienen la policía inglesa y portuguesa? Esa podría ser una buena medida proactiva. Ver todos esos archivos que no habéis conseguido poner vuestras sucias manos encima podría ayudaros en vuestra búsqueda de sacarle el millón de libras a Gonçalo Amaral en una demanda por difamación, o simplemente podría ser lo que necesitáis para persuadiros de que dejéis el asunto discretamente.

¿Financiera? Bueno, esa hoya de dinero se está quedando seca. Con ese desagradable, sardine-munching de Amaral consiguiendo que su libro vuelva a las estanterías y teniendo que pagar vosotros las costas y todo, supongo que os iría bien unos cuantos chelines más en el fondo.

¿Para qué exactamente le estáis pidiendo al errr... ummmm crédulo público, aquellos que no han leído el libro de Amaral, o incluso enterado que ya no está prohibido, que donen?

• £1 abona la disponibilidad del centro de llamadas multilingüe durante 1 hora
• £2 al mes abonan 12 packs de viaje que son distribuidos a los turistas que se desplazan a todo el mundo
• £10 Abonan 1.000 carteles que son traducidos y distribuidos en todo el mundo
• £25 abonan 1 día de acceso a un servicio telefónico multilingüe de 24 horas
• £50 abonan los gastos corrientes de la oficina de investigación (y personal) durante 2 horas
• £420 abonan 10.000 tarjetas de oración multilingües para Madeleine, con fotografía y datos de contacto

Bueno, supongo que esto podría inducir a unos cuantos a cavar en sus huchas y pensiones, mientras no se enteren que tenéis que pagar todas esas costas judiciales por el caso de la prohibición del libro de Amaral y que habéis tirado ese montón de guita en todas esas dudosas agencias de detectives como Método 3.

¿10.000 tarjetas de oración multilingües? Supongo que no dicen, “Por favor ayúdenos a que Madeleine pueda descansar con dignidad y respeto”. Eso no sería proactivo, aunque, sería tres años y medio retroactivo

Me temo que es demasiado tarde para ser proactivo en asegurarse que vuestra hija no ha sufrido daño. Deberíais haber pensado proactivamente el domingo, 29 de abril de 2007, cuando decidisteis que era bastante seguro dejar a vuestros tres hijos solos en un apartamento abierto en un país extranjero.

¿Una búsqueda proactiva? Tienes que estar tomándome el pelo.¡Vale!

Traducción de Mercedes

Para hacer comentarios: Aquí